22:13 משלי
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח
1955年訳 なまけ者は言う、「ししがそとにいる、わたしは、ちまたで殺される」と。
ナメクジのような怠け者は言う、ライオンが家の外の大通りの広場で殺すと。
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
生きる気力のない人は、理由をつけて外に出ないで引きこもる?
エジプト期の金の子牛を連想するけど、繋がらないですね。