22:11 משלי
אהב טחר לב חן שפתיו רעהו מלך

אהב            オヘブ            彼は愛する人 愛情を持っている 2_5_1_8
טהר            テハル            純粋な心を きれい 清い 無垢 純真 200_5_9_214
לב              レブ                心 2_30_32
חן               ヘン               優雅な  恵み 恩恵 700_8_708
שפתיו          セファタァブ  唇 (彼の) 6_10_400_80_300_796
רעהו           レエフゥ       友人のために 友達  仲間 6_5_70_200_281
מלך            メレフ          王  500_30_40_570

彼の純粋で無垢な心は愛情、恵み有る言葉は、メレフ(王)の友となる。

1955年訳  心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
嘘偽りのない、慈悲の言葉は、神様の友になる。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3