22:11 משלי
אהב טחר לב חן שפתיו רעהו מלך
אהב オヘブ 彼は愛する人 愛情を持っている 2_5_1_8
טהר テハル 純粋な心を きれい 清い 無垢 純真 200_5_9_214
לב レブ 心 2_30_32
חן ヘン 優雅な 恵み 恩恵 700_8_708
שפתיו セファタァブ 唇 (彼の) 6_10_400_80_300_796
רעהו レエフゥ 友人のために 友達 仲間 6_5_70_200_281
מלך メレフ 王 500_30_40_570
彼の純粋で無垢な心は愛情、恵み有る言葉は、メレフ(王)の友となる。
1955年訳 心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、王がその友となる。
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
嘘偽りのない、慈悲の言葉は、神様の友になる。