2:3 קהלת

תרתי בלבי למשוך ביין את בשרי ולבי נהג בחכמה ולאחז בסכלות עד אשר אראה אי זה טוב לבני האדם אשר יעשו תחת השמים מספר ימי חייהם

תרתי            タルティ               求められ  わたしが求めた אדאמס אגאמ
בלבי             ベリビィ              わたしの心 わたしの心の中に 感謝 意志 知性 中心 שכשמ
למשוך          リムショゥフ      刺激する そそる うながす כיבפל
ביין              バヤィン              ワインと 中毒 שממט
את               エト                      の תא
בשרי            ベソリィ              わたしの体 身体 מגבש
בלבי            ベリビィ             and わたしの心 わたしの心の中 感謝 意志 知性 中心 
נהג              ノヘグ                 案内 ガイド אצר טצר
בחכמה         バフォフモゥ    知恵が 知恵を 知恵と שסליל שסליצ
ולאחז           ベレエホゾズ   and つかむために 握り פה סע פכתסע
בסכלות        ベシフロゥト   愚痴をつかむため 愚かと שחלכפא
עד               アドゥ               まで 限り זק
אשר             アシェル           ものを これは どのような それを いつどこで どのように なぜなら そのために תבג
אראה            エルエェ           わたしが見ることができる 参照する תקצצי תגתצ
אי                 エイ                   どこの 何を どこで どのように תמ
זה                 ゼェ                  それは これは その עצ
טוב               トウブ              よい  価値が 快適 נפש
לבני              リビネィ          息子たち に כשטמ
האדם            ハアダム            the アダム חלקי צתקי
אשר              アシェル          ものを これは どのような それを いつどこで どのように なぜなら そのために
יעשו             ヤアスゥ           彼らが行う 行う 作る מזבח מזבפ
תחת השמים    タハト ハショマイム  下 天 空
מספר           ミスパル            数 いくつかの中 不定  ייפגשו יחוג
ימי                イェメィ          日々 日  מימ פנים םים
חייהם           ハイェイヘム   彼らの命の 生きている 生 フレッシュ 強い ライフ סממני סממצי



1955年訳  わたしの心は知恵をもってわたしを導いているが、わたしは酒をもって自分の肉体を元気づけようと試みた。また、人の子は天が下でその短い一生の間、どんな事をしたら良いかを、見きわめるまでは、愚かな事をしようと試みた。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3