20:6 משלי
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא

רב                 ラブ                    ラビ 律法学者 宗教学者 多い 大きい גש
אדם               アダム                תקי 赤 人類 血
יקרא              イクラア            彼は名前をつけた 呼び出された 呼んだ それを読んだ 状況を読む 自由 免除 偉大 貴重 高貴 מדגת
will proclaim 
איש                イィシュ          男 地球の男 תמב
חסדו               ハスドゥ         慈悲の男 彼の恵み 彼の慈悲 goodness סחרם סחקפ
ואיש               ベイィシュ    と そして 男 פתמט פתמב
אמונים             エムゥニィム  信頼 信仰 誰かに信頼される 多くの信頼  faithful 忠実な תיפטמי
מי                   ミィ                  だれ ימ 水の母 水道 水のように 豊富
ימצא                イムツア         見つける 彼女を見つけ良いこと、祝福   彼は愛され 愛された מיהת

1955年訳 自分は真実だという人が多い、しかし、だれが忠信な人に会うであろうか。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3