7:6 קהלת

כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל

כי                   キィ                   なぜなら もし しかし そのために 人は畑の木 人と畑には類  למ
כקול               ヘコウル           サウンド ノイズ 音 声 לדפי לדפק
הסירים           ハシィリィム   ポット 鍋 はぎ 茨の צחמגמי
תחת              タハツ                下 下に  אסא
הסר               ハシィル           ポット 鍋  צחמג
כן                  ケン                   はい そう ポジティブ エメット לט
שחק              セフォク            遊び心 遊び  笑い בסד
הכסיל            ハケシィル        ザ アホ 不足している知性 צלי כ צלימכ
וגם                ベガム               そして また さらに 同様に  פרי
זה                 ゼェ                   これ  それ その時 עצ
הבל               ハベル               無計画な愚かなこと  ノンセンス  虚栄心 見栄  むなしさ はかなさ  צשכ

1955年訳 愚かな者の笑いはかまの下に燃えるいばらの音のようである。これもまた空である。

なぜなら愚か者は鍋と鍋の下で音を出して遊び歌う、これもまた煩悩。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

③ ヨットの守破離

円相