7:6 קהלת

כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל

כי                   キィ                   なぜなら もし しかし そのために 人は畑の木 人と畑には類  למ
כקול               ヘコウル           サウンド ノイズ 音 声 לדפי לדפק
הסירים           ハシィリィム   ポット 鍋 はぎ 茨の צחמגמי
תחת              タハツ                下 下に  אסא
הסר               ハシィル           ポット 鍋  צחמג
כן                  ケン                   はい そう ポジティブ エメット לט
שחק              セフォク            遊び心 遊び  笑い בסד
הכסיל            ハケシィル        ザ アホ 不足している知性 צלי כ צלימכ
וגם                ベガム               そして また さらに 同様に  פרי
זה                 ゼェ                   これ  それ その時 עצ
הבל               ハベル               無計画な愚かなこと  ノンセンス  虚栄心 見栄  むなしさ はかなさ  צשכ

1955年訳 愚かな者の笑いはかまの下に燃えるいばらの音のようである。これもまた空である。

なぜなら愚か者は鍋と鍋の下で音を出して遊び歌う、これもまた煩悩。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3