9:3 קהלת
זה רע בכל אשר נעשה תחת חשמש כי מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים
זה ゼェ この עצ
רע ラァ evil גז
בכל ベホル in すべて שלכ
אשר アシェル that תבג
נעשה ナアサァ is done 終わらせる טזבצ
תחת השמש タハト ハシェメシュ 太陽の下
כי キィ ビコーズ למ
מקרה ミクレェ happening ידגצ ハプニング 出来事
אחד エハドゥ same תסק 同じ 同一
לכל ラコル 全てに כלכ
וגם ベガム and also פרי
לב レブ 心 כש
בני ベネイ 息子たちの שטמ
האדם ハアダム the アダム צתקי
מלא マレエ 満ちている יכת
רע ラア evil גז
והוללות ベホゥレロウト and madness פצפככפא 狂気 発狂 気違い
בלבבם ビルババム in their hearts שכששי ハツ
בחייהם べハイェイヘム in their life שסממצי 彼らの人生で
ואחריו ベアハラブ そしてその後に פתסגמפ
אל המתים エル ハメティム to the dead 故人に
この悪すべてのそれらを終わらせる太陽の下、なぜなら出来事は同じ全てに、そしてまたアダムの息子たちは悪に満ちている、そして彼らの人生は心が狂い、そしてその後に死んでいく。
1955年訳 すべての人に同一に臨むのは、日の下に行われるすべての事のうちの悪事である。また人の心は悪に満ち、その生きている間は、狂気がその心のうちにあり、その後は死者のもとに行くのである。