9:14 קהלת
עיר קטנה ואנשים בה מעט ובא אליה מלך גדול וסבב אתה ובנה עליה מצודים גדלים
עיר イィル 町 מזג
קטנה ケタナァ 小さい דמטצ
ואנשים バアナシイム and men פתטבמי
בה バァ in her שצ
מעט メアト few 少ない יזנ
ובא ウバア and will come פשת
אליה エレハ to her תכמצ
מלך メレフ king יכל
גדול カドル 大きい רקפכ
וסבב ベサバブ and surrounded 取り囲む 囲む פחשש
אתה オタァ it それ תאצ
ובנה ウバナァ and build 建てる פשטצ
עליה アレェハ against it それに対して זכמצ
מצודים メツオディム siege works 包囲戦 יהפקמי
גדלים ゲドリィム 大きい רקכמי
1955年訳 ここに一つの小さい町があって、そこに住む人は少なかったが、大いなる王が攻めて来て、これを囲み、これに向かって大きな雲梯を建てた。
小さい町の男女の少数民族、そこに彼女の王が来て大きく取り囲みその町に対して大きな攻城兵器を建、包囲戦は大きい。