17:5 משלי


לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה

לעג           ロアグ              mocks あざける 真似る からかう  3-70-30
לרש          ララシュ          to poor 貧乏へ   300-200-30
חרף          ヘレフ              scorns 軽蔑  嘲り 見下す 卑しむ 800-200-8
עשהו         オセフウ         彼の作り手   6-5-300-70
שמח          サメアフ        だれが幸福  8-5-300
לאיד          レアイド        to calamity 災難へ 苦しみへ 4-10-1-30
לא             ロォ              not 1-30
ינקה          イナケェ        will be exonerated 免除された 5-100-50-10

1955年訳  貧しい者をあざける者はその造り主を侮る、人の災を喜ぶ者は罰を免れない。

貧乏をからかい見下し、他人の不幸で幸を得る者を、汝のように許してはいけない。



このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3