16:24 משלי


צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם

צוף           ツゥフ           honeycomb 蜜 80-6-90  蜂の巣
דבש         デバシュ       honey 蜂蜜の 300-2-4
אמרי         イムレイ      saying of 言葉は 10-200-40-1 
נעם          ノアム          pleasantness 親切な 40-70-50 楽しい 快適さ 
מתוק        マトゥク      sweet 甘い 100-400-6-100
לנפש        ラネフェシュ  to soul 魂に 300-80-50-30 
ומרפא       ウマルペェ  healing そして癒し 1-80-200-40-6 治療 医
לעצם        ラアツェム  to bone 骨の 40-90-70-30

蜂の巣の蜂蜜のような格言は魂に甘く楽しい。そして気を治す。

1955年訳 ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

これはカバラだと思います。 骨は命の木(セフィロース)の木のことだと想像しました。




このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3