11:6 קהלת

בבקר זרע את זרעך ולערב אל תנח ידך כי אינך יודע אי זה יכשר הזה או זה ואם שניה כאחד טובים

בבקר         バボケル         朝のうちに in the morning שדג
זרע            ゼラア            sow あなたは蒔け גז
את            エトゥ             the を תא
זרעך          ザルエハ         your seed あなたの種 נגזל
ולערב        ベラエレブ     そして夕にも כדגש
אל            アル                not תכ
תנח           タナフ            shall withdraw 撤退する אטד
ידך           ヤデハ            あなたの手を מקל
כי             キィ               ビコーズ למ
אינך         エインハ        you are not あなたが~ことはない תמול
יודע         ヨデア             knowing 知る מפגז
אי             エイ              where どこに תמ
זה            ゼェ               this それが עפ
יכשר         イクシャル   will be fitting 成功する מלבב
הזה          ハゼェ          this これか פעם 
או            オゥ              or または תפ
זה           ゼェ              this これ עם
ואם        ベイム           and if そしてもし~ならば פתי
שניהם    シェネイヘム  both それら二つが באמפי どちらも 
כאחד      ケアハドゥ    together 一つとして לת ג  共に  一緒に
טובים     トゥビィム    are good よい נפש י

1955年訳  朝のうちに種をまけ、夕まで手を休めてはならない。実るのは、これであるか、あれであるか、あるいは二つともに良いのであるか、あなたは知らないからである。

朝あなたの種をまけ、そして夕刻にも撤退するな、なぜならどこでそれが成功するか、これかそれかあなたは知ることがない。そしてどちらも共によい。


このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3