11:3 קהלת
אם ימלאו העבים גשם על הארץ יריקו ואם יפול עץ בדרום ואם בצפון מקום שיפול העץ שם יהוא
אם イム if לי
ימלאו イマルゥ will be filled 満たされる מי כתף
העבים ヘアビィム 雲雲が ששמי
גשם ゲシェム 雨で רבי
על アル on の上に זכ
הארץ ハアレツ the eatth 地 תזה
יריקו ヤリクゥ will empty 空になる それらは注ぎ出す מגמדת
ואם ベイム そしてもし~ならば פתי
יפול イホル will fall 落ちる מופע
עץ アツ tree זה
בדרום バダルゥム in south שקלפי
ואם ベイム and if פתי
בצפון バツアホン in north השופט
מקום メコム place ידפי
שיפול シェイフォゥル that will fall במופע
העץ ハエツ the tree תזה
שם シャム there בי
יהוא イェフゥ it will be
1955年訳 雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる。
雲が雨を注ぎ地の上は満たされる。
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
謎めいています。
雲が雨で消えるように、人の存在もいつかは消える。
もし南で命の木が倒れても、北の場所で命の木が倒れても⁉️
人が南国で倒れても、北国で倒れても人はその場所に在る。