10:9 קהלת


מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם

מסיע          マシィア           who removes 運び出すもの יחמז  誰が除去する
אבנים         アバニィム       石 תשטמי
יעצב           イェアツェブ   will be hurt 苦しめられる  מזהש  怪我をする
בהם           バヘム              in them שצי  その中に
בוקע          ボケア              who splits 割る者は  שפדז  誰が分裂する
עצים          エツィム          木 זהמי
יסכן            イサヘン         will be endangered 危険にさらされる מחלט  絶滅危惧種
בם             バム                in them それらで יש

1955年訳 石を切り出す者はそれがために傷をうけ、木を割る者はそれがために危険にさらされる。

採石する者はそこで怪我をすることがあり、木を割る者は森で危険にあうこともある。

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
現代風に   ウランを採る者はそこで汚染なれることがある。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3