10:10 קהלת
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה
אם קהה イム ケハァ if blunted もし 鈍くなった דצצ にぶい
הברזל ハバルゥゼル the iron 鉄が שגער 天火 伸
והוא ベフゥ そして彼 and he そしてそれが צפת
לא ロォ not
פנים ファニィム edge 顔を טומי 縁 際 限界 限度
קלקל キルカル whets 研いだ דכדכ 砥石 研ぐ
וחילים バハヤリィム and strength すると力を סמכמי 強さ
יגבר イエガベル will strengthen それは強くなる מרגש 強化する 強める
ויתרון ベイトロン increases そして利益は מאגפי 増加 増殖 増強
הכשיר ハヘシェイル skill 成功される לשיר 技術 腕前 巧み
חכמה ハフマア wisdom 知恵を סליצ
1955年訳 鉄が鈍くなったとき、人がその刃をみがかなければ、力を多くこれに用いねばならない。しかし、知恵は人を助けてなし遂げさせる。
もし鉄が鈍くなったら、それを限界で使わないように、砥石で研げばその鉄は強くなる、そして知恵の力は増強する。