10:10 קהלת


אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה

אם קהה         イム ケハァ    if blunted もし 鈍くなった  דצצ  にぶい
הברזל           ハバルゥゼル  the iron 鉄が  שגער 天火 伸 
והוא              ベフゥ             そして彼 and he そしてそれが צפת
לא                ロォ                 not
פנים              ファニィム     edge 顔を טומי 縁 際 限界 限度  
קלקל            キルカル         whets 研いだ  דכדכ 砥石 研ぐ 
וחילים           バハヤリィム  and strength すると力を סמכמי 強さ
יגבר             イエガベル     will strengthen それは強くなる מרגש 強化する 強める
ויתרון           ベイトロン     increases そして利益は מאגפי 増加 増殖 増強 
הכשיר         ハヘシェイル  skill 成功される לשיר  技術 腕前 巧み 
חכמה          ハフマア         wisdom 知恵を סליצ

1955年訳 鉄が鈍くなったとき、人がその刃をみがかなければ、力を多くこれに用いねばならない。しかし、知恵は人を助けてなし遂げさせる。

もし鉄が鈍くなったら、それを限界で使わないように、砥石で研げばその鉄は強くなる、そして知恵の力は増強する。


このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3