憤り ・ 怒り חמה⚖אפים fury-anger
15:18
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
איש イィシュ マンオフ 人は 300-10-1
חמה へマー fury 憤りの 5-40-8 怒り 激怒 腹立ち 加害
יגרה イエガレ incites 引き起こす 5-200-3-10 扇動する 促す そそのかす そそる
מדון マドン contention 争い 50-6-4-40 競合 主張 太刀打ち
וארך ベエレフ slow to しかし長い人 20-200-1-6
אפים アパイム anger 怒りの 40-10-80-1 怒らす 怒らせる
ישקיט ヤシュキトゥ silences 鎮める 9-10-100-300-10 無音 サイレンス 沈黙 しじま 静けさ
ריב リイブ strife 言い争い 2-10-200 闘争 競争 競合
1955年訳 憤りやすい者は争いをおこし、怒りをおそくする者は争いをとどめる。
創世記 13:8 アブラムはロトに言った、「わたしたちは身内の者です。わたしとあなたの間にも、わたしの牧者たちとあなたの牧者たちの間にも争いがないようにしましょう。
13:9 全地はあなたの前にあるではありませんか。どうかわたしと別れてください。あなたが左に行けばわたしは右に行きます。あなたが右に行けばわたしは左に行きましょう」。
13:10 ロトが目を上げてヨルダンの低地をあまねく見わたすと、主がソドムとゴモラを滅ぼされる前であったから、ゾアルまで主の園のように、またエジプトの地のように、すみずみまでよく潤っていた。
13:11 そこでロトはヨルダンの低地をことごとく選びとって東に移った。こうして彼らは互に別れた。
コヘレト
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
怒っている者に何を言っても無駄、争いを鎮めるには何も言わない。