15:32 משלי


פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב

פורע           ポレア           rejects なおざりにする者は 70-200-6-80
מוסר           ムサル          instruction 諭しを 200-60-6-40
מואס           モエス          despises こばむ 60-1-6-40
נפשו           ナフショ       his soul 彼の魂を 6-300-80-50
ושומע         ベショメア   hears しかし聞くものは ベシェマ 70-40-6-300-6
תוכחת        トォハハト   reproof 叱責を 400-8-20-6-400 
קונה           コネ              acquires 得る  5-50-6-100
לב              レブ              understanding 心を 理解 了承 把握 さとり

1955年訳   教訓を捨てる者はおのれの命を軽んじ、戒めを重んじる者は悟りを得る。
ウェブスターの聖書翻訳教えを拒む者は、自分の魂を嫌うが、啓示を聞く者は理解を得る。世界の英語聖書訂正を拒む者は自分の魂を軽蔑するが、叱責を聞く者は理解を得る。
キングジェームス聖書 教えを拒む者は、自分の魂を軽蔑する。しかし、啓示を聞く者は、理解を得る。

教をこばむものは魂もこばむ、シェマーを聞くものはラファミームとつうじる。

心をセフィロースのラファミームにしてみました。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3