12:5 קהלת


גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי הלך האדם אל בית עולמו וסבבו בשוק הסופדים

גם              ガム             also もまた רי
מגבה          ミガボハ     from who is high 高いを ירשצ
יראו            イラウ         they fear 彼らは怖れる מגתפ
וחתחתים     ベハトハティム  and fears そして恐怖が פסאפאמי
בדרך          バデレフ    in 道のうちに קגל
וינאץ          ベヤネツ     blossome 花を咲かせる מטתה
השקד       ハシャケドゥ  シャーケイド アーモンドツリー בדק
ויסתבל     ベイスタベル  and drags itself そしてノロノロ歩く מחאשכ
החגב        ヘハガブ     grasshoppr イナゴは סרש
ותפר        ベタペル      will fail そして破る אוג
האביונה   ハアビヨナ  desirs アビヨナは תשמפטצ
כי            キィ             ビコーズ なぜなら〜から מל
הלך         ホレフ         goes 行く כל  レフレハァ
האדם      ハアダム     ザ・マン人間は תקי
אל          エル            to に תכ
בית         ベイト        ハウスオフ 家 שמא 
עולמו      オラモゥ     his eternity 彼の永遠の זפכיפ
וסבבו      ベサブブゥ go about そして巡る חששפ
בשוק      バシュウク in market 通りで בפד
הסופדים ハソフェディム the mourners 会葬者 悼むものたち חפוקמי

1955年訳 彼らはまた高いものを恐れる。恐ろしいものが道にあり、あめんどうは花咲き、いなごはその身をひきずり歩き、その欲望は衰え、人が永遠の家に行こうとするので、泣く人が、ちまたを歩きまわる

アメリカンスタンダード版  そうです、彼らは高いものを恐れ、恐怖は途方もないでしょう。アーモンドの木が咲き、バッタは負担となり、欲望は失敗する。人は永遠の家に行き、弔い人たちは通りを回って行くから

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
理解できないですね。  死を怖れながら人は生きる道を歩み、アーモンドの花のように白髪になり、アビヨナのように朽ち果て、老いたイナゴのようにのろのろ歩き、欲望は薄れ、アダムの家に行き、通りの葬儀屋で泣く人が回る。

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3