12:13 קהלת
סוף דבר הכל נשמע את האלהים ירא ואת מצותיו שמור כי זה כל האדם
סוף ソフ end 終わり הפו
דבר ダバル matter 言葉の גשק 問題 事項 困ったこと 重要事項
הכל ハコル すべて לכ
נשמע ニシュマ was heard 聞かれる טביז シェマァ
את エトゥ the を תא
האלהים ハエロヒーム the God יםצכמ
ירא イェラァ fear あなたは畏れよ מגת
ואת ベエットゥ そして~を
מצותיו ミツボタブ his commandments 彼の戒め יהפאמפ
שמור シェモル observe あなたは守れ ביפג
כי キィ for なぜなら~から למ
זה ゼェ this is これは עצ
כל コル すべて לכ
האדם ハアダム the man 人間の תקי
死ぬ時にわかる教え
すべての終わりのマター、それは「神を畏れ、教えを守れ」これが人間(アダム)のすべて。
(クロスリファレンス 箴言 主を畏れることは知恵のはじめ)
新共同訳 すべてに耳を傾けて得た結論。 「神を畏れ、その戒めを守れ」それこそ人間のすべて。
1955年訳 事の帰する所は、すべて言われた。すなわち、神を恐れ、その命令を守れ。これはすべての人の本分である。
聖書の財宝
すべての事柄の結論を聞かせてください:神を恐れ、彼の戒めを守ってください。これは人間の全義です。