15:5

אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים

אויל           エビル          fool 愚か者 30-10-6-1
ינאץ           インアツ      despises 侮る  90-1-50-10  軽蔑 見下す
מוסר          ムサル          instruction of 諭しを 200-60-6-40  命令 訓令 指示  伝授
אביו           アビブ          ヒズファーザー   6-10-2-1
ושמר         ベショメル   heeds しかし守る者は 200-40-300-6
תוכחת      トハハトゥ    reproof 叱責を 400-8-20-6-400 
יערים        ヤアリイム    prudent 利口になる  思慮深い 口重い 

1955年訳   愚かな者は父の教訓を軽んじる、戒めを守る者は賢い者である。

祖父の伝授を見下す阿呆、戒めを守る者は思慮深い。




このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3