賢者⚖愚者 חכמים כסילים
15:2
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
לשון レション tongue 舌は 50-6-300-30
חכמים ハホミィム ウイスマン 40-10-40-20-8
תיטיב テェティブ メイクスグッド 2-10-9-400
דעת ダアト 洞察 knowledge 400-70-4 在知 人知 心徳
ופי ウフィ アンド マウス オフ 口は 10-80-6
כסילים ヘスィリィム fools 愚か者 40-10-30-10-60-20
יביע ヤビア utters 注ぎ出す 70-10-2-10
אולת イベレッツ foolishness 愚かさを 400-30-6-1
新共同訳 知恵ある人の舌は知識を明らかに示し、愚か者の口は無知を注ぎ出す。
良いニュース翻訳賢い人が話すと、彼らは知識を魅力的にしますが、愚かな人々はナンセンスを吐き出します。
在知を知る者の話は善をもたらす、しかし愚かな話は愚かなことをひきおこす。
クロスリファレンス
コヘレト 5:1~
天の下であなたは焦るな話すことを、そして急ぐなあなたの心が言葉を出すことを。
なぜなら神は天にいまし、あなたは地上にいる、故にあなたの言葉は少なくあれ。
ゆえに夢を見るのは悩みごとが多いから。
そして愚者の声は言葉数の多さから。
10:12 新共同訳
賢者の口の言葉は恵み。
愚者の唇は彼自身を呑み込む。
愚者はたわ言をもって口を開き
うわ言をもって口を閉ざす。
愚者は口数が多い。
未来のことは誰にもわからない。
死後どうなるか、誰が教えてくれる。
・・・・・・賢すぎるな愚かすぎるな