賢者⚖愚者 חכמים כסילים


15:2

לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת

לשון            レション               tongue 舌は  50-6-300-30
חכמים          ハホミィム          ウイスマン  40-10-40-20-8
תיטיב          テェティブ          メイクスグッド 2-10-9-400
דעת            ダアト                  洞察 knowledge 400-70-4  在知 人知 心徳
ופי              ウフィ                   アンド マウス オフ 口は 10-80-6
כסילים        ヘスィリィム        fools 愚か者 40-10-30-10-60-20
יביע            ヤビア                  utters 注ぎ出す 70-10-2-10
אולת          イベレッツ           foolishness 愚かさを 400-30-6-1

新共同訳  知恵ある人の舌は知識を明らかに示し、愚か者の口は無知を注ぎ出す。

良いニュース翻訳賢い人が話すと、彼らは知識を魅力的にしますが、愚かな人々はナンセンスを吐き出します。

在知を知る者の話は善をもたらす、しかし愚かな話は愚かなことをひきおこす。

クロスリファレンス

コヘレト 5:1~
天の下であなたは焦るな話すことを、そして急ぐなあなたの心が言葉を出すことを。
なぜなら神は天にいまし、あなたは地上にいる、故にあなたの言葉は少なくあれ。
ゆえに夢を見るのは悩みごとが多いから。
そして愚者の声は言葉数の多さから。
10:12 新共同訳
賢者の口の言葉は恵み。
愚者の唇は彼自身を呑み込む。
愚者はたわ言をもって口を開き
うわ言をもって口を閉ざす。
愚者は口数が多い。
未来のことは誰にもわからない。
死後どうなるか、誰が教えてくれる。

・・・・・・賢すぎるな愚かすぎるな

このブログの人気の投稿

ラビ ヒレルの格言

円相

コヘレト2 3