משלי שלמה בן דוד 10:25
צדיק. ツァッディーク 義人
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם
過ぎる時 嵐が そしていない 悪い者は しかし義人は 礎 永遠の
「嵐が過ぎると悪人はいない。しかし義人は永遠の礎。」
כתר
חכמה. בינה
גדולה. גברה
תפארת
נצח. הוד
יסוד
מלכות
・トーラーに一度だけ決定的な箇所に使用された「エヘイェー」は最高領域のケセル
・「イエホバー」は理性の領域
・「エロヒーム」は中間領域の「ティフェレース」
・神の名と「ツェバオース」の結合には「ネーツァハ」と「ホード」
・「シャツダイ」は「基礎」
・「アドナイ」「主」は「国」、人間の領域に一致する
さらに自由な解釈では、「エロヒーム」という名は「客体」よりも「主体」にすぎない存在に関係づけられる。ゾーハルは「ミー バーラー エレー」מי ברא אלה (「だれ」が「これ」を造ったか)とい文をこれに関係づける。「ミー」(מי「だれ」)と「エレー」(אלה「これ」)の文字を一緒にすると
創造行為を指し示す「エロヒーム」(אלהים)ができ、そこでは「これ」という客体世界は「だれ」という永遠の根源に一致しているからである。 ゾハールの宗教哲学
זהר. エルンスト・ミラー 編訳 石丸昭二訳 法政大学出版局