投稿

3月, 2025の投稿を表示しています

箴言7:17

משלי ז יז נפתי משכבי מר אהלים וקנמון נפתי ナフティ わたしは香水をつけた 50-80-400-10-540 משכבי ミシュカビィ わたしのベッド 寝床 40-300-20-2-10-372 מר モル ミラル 香油 40-200-240 אהלים アハリイム アロエ 1-5-30-10-40-86 וקנמון ベキナモウン そして と シナモン 6-100-50-40-6-50-252 Chat GPT より 「נפתי משכבי מר אהלים וקנמון」 – 香りと誘惑の象徴 このフレーズ(箴言 7:17)は、「私はミルラ、アロエ、シナモンで寝床を香りづけした」という意味。 文脈では 誘惑の言葉 として登場し、官能的な魅力を象徴する。 • נפתי (nafti)=「振りかける、香りづけする」 • משכבי (mishkavi)=「私の寝床」 • מר, אהלים, קנמון (mor, ahalim, kinnamon)= ミルラ、アロエ、シナモン(高価な香料) 象徴的解釈 この香料の組み合わせは、 肉欲と霊性の交錯、誘惑の力 を示唆する。 人間の欲望が単なる肉体的なものではなく、精神的影響をもつことを暗示する表現。 カバラ的に カバラ的解釈:「נפתי משכבי מר אהלים וקנמון」 このフレーズ(箴言 7:17)は誘惑の言葉として使われていますが、 カバラ的視点 では、 肉体と霊性の関係 を象徴するものと解釈できます。 1. 香料の象徴 • ミルラ(מר, Mor) – 苦しみと精錬 → 「מר(Mar)」=「苦い」。ミルラは苦しみを通じて魂が浄化されることを象徴。 • アロエ(אהלים, Ahalim) – 神聖な香り、霊的成長 → 高価な香木で、神殿で使われた。霊的上昇の象徴。 • シナモン(קנמון, Kinnamon) – 熱意、情熱、生命の炎 → 甘くスパイシーな香りで、愛と熱意を象徴。創造のエネルギーとも関連。 2. 霊的な意味 この組み合わせは、 肉体的な快楽(誘惑)と霊的な上昇(魂の成長)が交錯する状態 を示唆する。 カバラでは、物質世界の誘惑をどのように扱...