神よ、わたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられます。どうか耳を傾けて、わたしの述べることをお聞きください。1950年聖書協会訳
תהלים יז ו
אני קרתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי
אני
アニィ わたし
1-50-10-61
קרתיך
ケラティハ あなたは呼びかける
100-200-400-10-20-730
כי
キィ のために
20-10-30
תענני
タアネニイ あなたはわたしに答える 応答
400-70-50-50-10-580
אל
エル 神様
1-30-31
הט
ハァトゥ 傾ける 伸ばす 広げる 曲げる
5-9-14
אזנך
アズヌハ あなたの耳
1-7-50-20-78
לי
リィ わたしに
30-10-40
שמע
シェマア 聞く
300-40-70-410
אמרתי
イムラティイ わたしの言葉 スピーチ
1-40-200-400-10-651